Learn More. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. It had originally a good meaning, the love of wisdom, but is used by Paul in the sense of vain speculation and with special reference to its being the name by which the false teachers at Colossae designated not only their speculative system, but also their practical system, so that it covered their ascetic practices no less than their mysticism. English Standard Version See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ. Of the world. A primary verb; to look at.Not, lest.
is ambiguous, and might be taken to mean corrupt or damage you.Philosophy and vain deceit (τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης)Rev. ... Col 2:8 - See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ. Paragraph. English Standard Version (ESV) Bible Book List. Colossians 2:2-8 English Standard Version (ESV). Hence the warning is not against all philosophy. Font Size. 4 I say this in order that no one may delude you with plausible arguments. Ceremonialism - meats, drinks, washings, Essenic asceticism, pagan symbolic mysteries and initiatory rites - all belonged to a rudimentary moral stage. The Messiah, an epithet of Jesus.Beware lest there shall be some one who maketh you his spoil through his philosophy and empty deceit 2 that their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ, 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. From apatao; delusion.A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).A man, one of the human race. Red Letter. The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ. Sign up for an account to try it FREE for 30 days. 9 For in him the whole fullness of deity dwells bodily, 10 and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. He reminds the Colossians of the faith they were taught and deters them from false thinking with a warning: “See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ” (Colossians 2:8, ESV). Colossians 2:8 8 See to it that no one takes you captive by n philosophy and o empty deceit, according to p human tradition, according to the q elemental spirits 1 of the world, and not according to Christ. Colossians 2:8-18. English Standard Version Update. From the base of sulao and ago; to lead away as booty, i.e. seduce.A primary preposition denoting the channel of an act; through.From philosophos; 'philosophy', i.e., Jewish sophistry.Deceit, deception, deceitfulness, delusion. (
a precept; specially, the Jewish traditionary law.A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).The, the definite article.
Colossians 2:8 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Colossians 2:8, NIV: "See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ." A human being.An instruction, tradition. Colossians 2:8 Parallel Commentaries Subscribe to a study package to unlock the ESV Study Bible, the interactive Knowing the Bible study series, the Preaching the Word commentary series, and more. See to it that no one takes you captive by
... Colossians 2:8 ESV Colossians 2:8 NASB Colossians 2:8 KJV Colossians 2:8 Bible Apps Colossians 2:8 Biblia Paralela Decoration; by implication, the world (morally).No, not. We’ll send you a new verse every day to download or share.Your Faithlife account signs you in to all our sites. Colossians 2:8 English Standard Version (ESV) 8 See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits[ a] of the world, and not according to Christ. Colossians 2:8 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Colossians 2:8, NIV: "See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ." Compare Colossians 2:11, Colossians 2:21, and Galatians 4:9. Colossians 2:8 Commentaries Jump to Previous Basic Beware Captive Care Careful Christ Deceit Deception Deceptive Depends Elemental Elementary Elements Empty Fancies Following Heed Hollow Human Idle Makes Maketh Means Notions Prey Principles Prisoners Rather Rob Rudiments Spirits Spoil Tradition Traditions Universe Vain World World's
Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).Anointed One; the Messiah, the Christ. Others connect with make spoil. Of the world. Cancel any time. Colossians 2:8-10 Alive in Christ 8 See to it that no one takes you captive by n philosophy and o empty deceit, according to p human tradition, according to the q elemental spirits 1 of the world, and not according to Christ. a serial constituent, proposition.The, the definite article. Material as contrasted with spiritual. Colossians 2:8 Parallel Commentaries Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural(primarily physical), I look, see, perceive, discern. Verse. Colossians 2 :: English Standard Version (ESV) Strong's. Compare Colossians 2:11, Colossians 2:21, and Galatians 4:9. The later mystical theology or metaphysic of the Jews was called Kabbala, literally meaning reception or received doctrines, tradition.