Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit [Stitch fine tunes the guitar then continues playing] Der Film wurde 2003 für einen Oscar in der Kategorie Bester Animationsfilm nominiert. Christopher Michael "Chris" Sanders is an American animator, screenwriter, director, illustrator, and voice actor. [as car passengers] [Pleakley scoops up Lilo and carries her away from the house] He soon became the head storyboard artist for Walt Disney Feature Animation. [looking at Lilo's storybook. [while using a VW Beetle to defend himself against attackers] [Stitch and Jumba are tossing a jammed up gun back and forth] Jumba und Pliiklii werden dazu verurteilt, ebenfalls auf der Erde zu bleiben, um ein Auge auf die neue Familie zu haben. [Stitch begins to destroy the city like the monster in "Earth vs. the Spider", picking up a toy car] [Dismissive] Lilo versucht Stitch Benehmen beizubringen, indem sie Am Ende des Films landet die Ratspräsidentin höchstpersönlich auf der Erde, um Stitch selbst gefangen zu nehmen, da auch Captain Gantu nicht schnell genug Erfolg meldet.
Der Name stammt ursprünglich aus Deutschland und wurde von deutschen Siedlern und Missionaren, die im späten 19. [gun explodes in his hands] [Stitch laughs maniacally] [in alien language] [Stitch laughs] „Zeichentrickfilme finden so oft im mittelalterlichen Europa statt, so viele Märchen haben dort ihre Wurzeln, dass es ein großer Sprung war, es in Hawaii stattfinden zu lassen. Grand Councilwoman : [Original opening] Prepare yourselves. [interrupting] He also served as a storyboard artist, artistic director, production designer, and character designer on Beauty and the Beast, Aladdin, The Lion King, and Mulan. Stitch bedeutet in der deutschen Sprache so viel wie „Stich“ oder „Faden“, Nani ist das hawaiische Wort für „schön“. [turns to look at Stitch, surprised]
Cobra Bobo, der Sozialarbeiter und ehemalige Alienjäger, ist mit dieser Situation ebenfalls zufrieden, fürchtet aber ebenso wie die Ratspräsidentin sowohl den daraus entstehenden Papierkram als auch die Problematik, dies seinen Vorgesetzten zu erklären. [alien language]
[Stitch clears his throat; the council members listen in anticipation] Full-time animation writer-director (Lilo & Stitch, How to Train Your Dragon, The Croods). Lilo und Nani haben nun eine große, wenn auch etwas chaotische Familie aus Aliens. Lilo & Stitch ist ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm der Regisseure Dean DeBlois und Chris Sanders aus dem Jahr 2002 und der 42. abendfüllende der Walt Disney Company. [Starts playing the intro of "Burning Love on the guitar,, but abruptly stops] [the entire council gasps in horror] [horrified]
Er war wirklich derjenige, der uns die hawaiische Auffassung von ‚ʻohana‘ erklärte, ein Familiensinn, der weit über die unmittelbaren Verwandten hinausgeht.
Born and raised in Colorado, Chris Sanders fell in love with animation at the age of ten after seeing Ward Kimball animated shorts on 'The Wonderful World of Disney'. Sanders began his career as a character designer for Muppet Babies. [clears throat]
[tube opens] the picture says 'I'm lost!']
[Stitch builds a city out of what he finds in Lilos room]
Momentan lebt er in Los Angeles.
As Stitch, a runaway genetic experiment from a faraway planet, wreaks havoc on the Hawaiian Islands, he becomes the mischievous adopted alien "puppy" of an independent little girl named Lilo and… Lilo & Stitch (2002) directed by Chris Sanders, Dean DeBlois • Reviews, film + cast • Letterboxd [to Nani and Lilo] [Last Line; At the beginning of the ending montage] Stitch wird nun gefangen genommen, sein Wunsch auf der Erde zu bleiben wird zunächst ausgeschlagen. „Egal, wo wir hingingen, unser Fremdenführer schien jemanden zu kennen. Jahrhundert nach Hawaii kamen, mitgebracht.
Doch Lilo zeigt ihren Kaufvertrag vor, denn sie hatte Stitch anfangs im Tierheim erstanden. Diese Vorstellung beeinflusste die Story dermaßen, dass sie zum Grundthema wurde, wodurch Stitch sich weiterentwickelt, trotz dessen, wofür er erschaffen wurde, nämlich das Zerstören“, so Dean DeBlois. Da Aliens das Gesetz immer achten und es Diebstahl wäre, wenn sie Stitch einfach mitnehmen würden, ist die Ratspräsidentin froh, Stitch bei seiner neuen Familie lassen zu können.